2017年6月25日日曜日

Vocabulaire du 20 juin



belge                                    ベルギーの
un plouc                               田舎っぺ
un idiot, une idiote                ばか・愚か者
un substantif                       名詞
une insulte                           侮辱、ののしり
dire une insulte à qqn            〜をののしる、あざける
insulter                                             ののしる
Il a insulté le policier.
警官をののしった。
des manières                        マナー
avoir de bonnes manières
礼儀正しい
le savoir-vivre                       マナー
Il manque de savoir-vivre
彼は礼儀知らずだ。
déterminant (e)                     決定的な
rustre                                   田舎の(男)、無礼な、礼儀知らずの
ringard(e)                             時代遅れの、ださい
s'installer à Paris                   パリに住みつく

être installé dans la capitale 首都(パリ)に住みついている
une expression vieillie           古い表現
une augmentation                  増加
multiplier                             掛ける
En 50 ans, la population est multipliée par trois.
50年で人口は3倍増加した。
arriver à                               〜に達する、pouvoir 
à tout le moins      = au moins 少なくとも
péjoratif, ve                          軽蔑的な
remonter                              さかのぼる
Il faut remonter à la fin de 19e siècle 
19世紀の終わりにさかのぼらなければならない
le chemin de fer                    鉄道
prendre un aller simple         片道切符を買う
le dédain                              軽視・横柄
la condescendance                慇懃無礼・尊大

2017年6月19日月曜日

Vocabulaire du 13 juin



une béquille                          松葉杖
marcher avec des béquilles.
松葉杖をついて歩く。
un jeu                                   遊び、ゲーム
un jouet                                おもちゃ
les sous-titres                        字幕
les réactions                         反応
réagir à                             〜に反応する
Comment les enfants réagissent-ils ?
子どもたちはどういうふうに反応しますか
C'est injuste !                        不公平だ!
mouillé(e)                            濡れた
s'écraser                               つぶれる
redoubler                              留年する
normalement                        正常に、普通なら
la règle                                 規則、ルール
Normalement, les règles sont les mêmes pour tous.
普通ならルールは全員に同じです。
Ça ne se fait pas.On ne fait pas ça.
そんなのダメだよ。
posséder                                          所有する
Mes parents possèdent une maison de campagne.
わたしの両親は別荘を持っている。
une case                                          升目、マス
Combien les garçons gagnent s’ils passent la case de départ ?
男子はスタートのマスを通過するといくらもらえるの?
de la triche                                       いんちき、いかさま、チート
C'est de la triche.
いかさまだ。
Tricher                                            いかさまをする、
カンニングをする
tricher aux examens
試験でカンニングをする。
s'énerver                                          いらだつ
Ne t'énerve pas.
いらいらするな。
Ça m’énerve
それは私を苛立たせる ムカつく
favorisé                                           優遇された
恩恵を受けた/ひいきされた
defavorisé                                      不利な
めぐまれない
Les classes défavorisées
恵まれない階層
dès le début de qqc             ~の始めから
Un des joueurs favorisés aura trois rues et deux maisons dès le début de la partie .
優遇されているプレイヤーのうち1人は、ゲームの始めから通りを3つと家を2つ与えられている。
Dès                                       …から(すぐ);早くも…に
Le boulanger est ouvert dès six heures.
パン屋は6時にはもう開店している。
une minorité visible 非白人顔つきや肌の色などの外見上の違いから非白人系人種を指すこと

Les Supercheries financières 1x03 - Victor Lustig brade la Dame de fer (transcription)

Les Supercheries financières 1x03 - Victor Lustig brade la Dame de fer ( le document ne fait pas partie des documents à réviser pour l...